Alivio tributario para sobrevivientes de ataques terroristas

image

El Servicio de Impuestos Internos (IRS, sigla en inglés) ofrece alivio tributario a los sobrevivientes y algunos dependientes de quienes fallecieron en estos ataques terroristas:

  • Bombardeo en la Ciudad de Oklahoma, 1995

  • Explosiones del 11 de septiembre, 2001 

  • Correo postal contaminado con ántrax, 2001

Ayuda tributaria para individuos elegibles

  • Pagos por discapacidad libres de impuestos. Si la discapacidad fue causada por ataques terroristas, pida detener la retención de impuestos correspondientes.

  • Perdón de impuestos para personas fallecidas a causa de los ataques, durante uno de los eventos o después en operaciones de rescate y recuperación. Los impuestos son perdonados retroactivamente al año anterior del ataque correspondiente.

    En caso de declaraciones de impuestos conjuntas, solo la deuda tributaria del fallecido es elegible para el perdón de impuestos. Si ambos cónyuges son elegibles, la cantidad se determina por separado.

  • Monto de ayuda a sobrevivientes de personas fallecidas por gastos incurridos en relación a los atentados (gastos personales, familiares, funerarios o de vivienda). El IRS otorga al menos $10,000, a modo de reembolso o crédito tributario, si el perdón total de impuestos de la persona fallecida es menor a dicha cantidad.

Formularios para solicitar alivio tributario

Seleccione el formulario según su caso. Los formularios están en inglés y formato PDF. Descargue Adobe Reader para verlos.

  • Formulario 10401040NR (no residentes de EE.UU.) para reclamar el perdón de impuestos de una persona fallecida o solicitar un reembolso por impuestos retenidos de pagos por incapacidad. Complete el formulario 1040X si ya presentó su declaración.

  • Formulario W-4 para detener la retención de impuestos por pagos declarados en el formulario W-2. Presente el W-4 a su empleador.
  • Formulario W-4P para detener la retención de impuestos por pagos de pensiones o anualidades reportadas en el formulario 1099-R. Presente este formulario a su compañía o agencia de pensiones.
  • Formulario W-4V para detener la retención de impuestos del pago de SSDI. Presente el formulario al Seguro Social.

Obtenga más información llamando al IRS al 866-562-5227 (presione 2 para español) o consulte la publicación 3920.

Lea esta nota en inglés.

A encontrar la ayuda que necesita en el idioma que entiende mejor

La historia de Higinio, Puerto Rico

Por Ashley Gordon, Oficina para la Protección Financiera del Consumidor

[Vea el video de Higinio en YouTube]

Imagine que una persona le insiste que usted debe dinero por una deuda que ya pagó. ¿Le molestaría y sentiría frustración, verdad? 

Además, esta situación le costaría más dinero y mucho tiempo.

Bueno, este fue el caso de Higinio cuando encontró una deuda en su informe de crédito, una deuda que él había pagado varias veces.

Higinio trató por años de eliminar la deuda que aparecía en el informe, pero la compañía que reclamaba su dinero insistía que él debía el dinero ya pagado.

Después de cientos de dólares y muchísimas llamadas, Higinio presentó una queja con la ayuda de su amiga Marta, usando los recursos de la Oficina para la Protección Financiera del Consumidor (CFPB, sigla en inglés).

“La ayuda en español fue formidable porque yo entiendo bastante inglés, pero no es lo mismo cuando uno tiene un problema y [tiene que] explicarlo en otro idioma que no es el de uno, jamás es lo mismo”, dijo Higinio.

Es importante saber cómo funcionan los productos y servicios financieros, especialmente en su idioma para evitar confusiones. 

Finalmente, Higinio recibió la asistencia que necesitaba al comunicarse con la CFPB.

Usted también puede compartir su historia o aprender más de los recursos en español, visítenos en www.consumerfinance.gov/yourstory (en inglés).

Lea esta nota en inglés.

Cómo calcular el precio de su envío postal

El Servicio Postal de Estados Unidos (USPS, sigla en inglés) le ofrece una herramienta en Internet para calcular el precio de su envío postal, ya sea nacional o internacional.

Para utilizar la calculadora de precios de envíos de USPS (en inglés) siga estos pasos:

1. Seleccione un destino (Select a Destination). Su envío puede ser nacional o internacional. Seleccione el país de destino.

2. Introduzca los códigos postales (Enter ZIP Codes). Coloque en las casillas correspondientes los códigos de origen y destino para el paquete. Utilice el buscador de USPS para averiguar un código postal.

3. Ingrese la hora y fecha (Enter Mailing). Elija la fecha y hora aproximada en la que va a realizar su envío.

4. Contenido (Content). Seleccione si su envío contiene animales vivos, materiales peligrosos o si requiere de transporte terrestre.

5. Seleccione el servicio por tarifa fija o tipo de paquete (Select Flat Rate Service or Select a Shape). Usted puede elegir entre:

  • Servicios de envío de tarifa fija de USPS - Priority Mail: tienen un precio preestablecido para envíos domésticos de hasta 70 libras. Seleccione la dimensión del sobre o caja que desea enviar.
  • Servicios de envío según el tipo de paquete: usted puede calcular el costo de un envío según su tamaño y peso, ya sea una tarjeta postal, una carta, un sobre largo o una caja. La tarifa de envío puede variar dependiendo del peso y las medidas del paquete.

Los precios de ambos servicios explicados arriba incluyen el costo de rastreo del paquete, comprobante de entrega y seguro de hasta $100 por el contenido del paquete (para envíos nacionales de hasta 70 libras). El tiempo de entrega es de uno a tres días hábiles.

6. Indique el peso (Enter Weight). Si selecciona la opción tipo de paquete (Select Shape) deberá indicar el peso del paquete para calcular el costo del envío. Para paquetes con dimensiones totales (largo, ancho y profundidad) mayores a 12 pulgadas también deberá indicar las medidas de la caja.

Nota: el costo de envío y tiempo de entrega para paquetes internacionales puede variar.

Para obtener más información sobre tarifas u otros servicios postales, comuníquese con USPS llamando al 1-800-275-8777 (diga español), 1-800-275-8777 para personas con problemas auditivos (TTY) o visite la página web de USPS.

Este 30 de septiembre, únase a los más de 17 millones de personas que tomarán acción para prevenir o minimizar los daños que pueden producir los desastres naturales. ¡Prepárese desde ahora!

Lea esta información importante y mantenga una buena higiene para prevenir virus y bacterias.

¿Quién fue Rudy Martínez y cuántos latinos pelearon la Segunda Guerra Mundial?

Rudy Martínez fue un joven marinero que sirvió en el buque de guerra de la Marina de EE.UU. en Pearl Harbor. Su historia marcó el comienzo del servicio de alrededor de medio millón de soldados latinos enlistados en las Fuerzas Armadas durante la Segunda Guerra Mundial. 

En ocasión del Mes Nacional de la Herencia Hispana, los Archivos Nacionales y Administración de Documentos (NARA, sigla en inglés) ha preparado un breve artículo sobre la vida de este héroe.

Lea esta nota cortesía de NARA (el texto en español aparece después de la versión en inglés).

¡La moda de antes vuelve! Vea los sombreros, detalles y estilo de los años 70 en la exposición de los Archivos Nacionales y Administración de Documentos (NARA, sigla en inglés). Visítela en esta Semana de la Moda en DC o durante las siguientes cinco semanas. Siga el blog de NARA sobre la moda de los 70 (en inglés) y entérese de más actividades, incluyendo una charla sobre moda y estilos de las primeras damas (en inglés).
todaysdocument:

#DCFashionWeek Opens Tonight at usnatarchives! Don’t forget that Perfect Hat!

HAT FASHIONS
In New York, creations of the country’s foremost milliners for the November to January season are previewed. Ranging from chic miniature pillboxes to resplendent toques and turbans, the mood is appropriately festive.
(via The Unwritten Record » This Week in Universal News: Winter Hat Fashions for 1956.)

Follow usnatarchives for more fab DC Fashion Week features, including: 
Tonight’s opening event at the National Archives, 
First Ladies Fashions panel moderated by Tim Gunn, star of Project Runway on Wednesday September 30th
Follow all of the Fashion Week activities, programs, and exhibits on Twitter, Instagram, and Facebook!

¡La moda de antes vuelve! Vea los sombreros, detalles y estilo de los años 70 en la exposición de los Archivos Nacionales y Administración de Documentos (NARA, sigla en inglés). Visítela en esta Semana de la Moda en DC o durante las siguientes cinco semanas. Siga el blog de NARA sobre la moda de los 70 (en inglés) y entérese de más actividades, incluyendo una charla sobre moda y estilos de las primeras damas (en inglés).

todaysdocument:

#DCFashionWeek Opens Tonight at usnatarchives! Don’t forget that Perfect Hat!

HAT FASHIONS

In New York, creations of the country’s foremost milliners for the November to January season are previewed. Ranging from chic miniature pillboxes to resplendent toques and turbans, the mood is appropriately festive.

(via The Unwritten Record » This Week in Universal News: Winter Hat Fashions for 1956.)

Follow usnatarchives for more fab DC Fashion Week features, including:

Si quiere abrir su propio negocio esta charla es para usted

Reciba recursos y consejos gratis este 25 de septiembre, de 1:00 PM a 1:30 PM (hora del Este)

Si usted es un joven empresario buscando consejos sobre cómo iniciar un negocio en Estados Unidos, lo invitamos a participar del Google Hangout con expertos de la Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa (SBA, sigla en inglés). La SBA presentará un nuevo curso en línea gratis para jóvenes empresarios.

Conozca también la historia de la empresaria Elianne Ramos, presidenta de Speak Hispanic Communications. Ella misma hablará sobre cómo comenzó su propio negocio.

¿Cómo puede participar?

  1. Envíe sus preguntas a partir de hoy y durante la sesión del 25 de septiembre vía Google+ o preguntas@sba.gov

  2. Siga la sesión de preguntas y respuestas por Twitter a través de @GobiernoUSA y @SBAgov usando #jovenesempresarios.

  3. Y si no puede participar durante la sesión del 25 de septiembre, no se preocupe. Puede enviar sus preguntas y comentarios a preguntas@sba.gov después de la charla.

¿Está preparado para votar en las elecciones legislativas?

Las próximas elecciones se llevarán a cabo en noviembre para determinar los 435 asientos de la Cámara de Representantes y 36 de los 100 asientos en el Senado. Estas elecciones por el poder legislativo tendrán lugar en 36 estados y tres territorios del país, junto con otras contiendas clave a nivel estatal y local.

Las reglas electorales varían de estado a estado, pero AHORA es el momento para:

Para conocer el proceso electoral local que tiene que seguir, dirígase a la oficina electoral de su estado (en inglés).

Prepárese y conozca a sus candidatos para elegir a su representante. Si usted no está seguro de dónde encontrar información sobre sus candidatos o busca una guía para votar, visite una biblioteca pública cerca de donde vive (en inglés). 

Finalmente, sepa cómo prepararse para el día de las elecciones y aproveche también para ayudar como voluntario en el proceso de votación (en inglés). 

Lea sobre este tema en inglés.

Cómo notificar su cambio de dirección al IRS

Cuando usted decide mudarse, ya sea dentro o fuera de su estado, es importante que notifique su cambio de dirección postal al Servicio de Impuestos Internos (IRS, sigla en inglés) para que pueda recibir información sobre cualquier asunto relacionado con su declaración de impuestos.

Usted puede notificar su cambio de dirección al IRS de las siguientes maneras:

  • Al declarar sus impuestos: coloque su nueva dirección en la casilla correspondiente al “cambio de dirección” cuando prepare su próxima declaración de impuestos.
  • Utilizando un formulario del IRS: complete el formulario de cambio de dirección 8822 (PDF en inglés). Si su negocio cambió de domicilio, use el formulario 8822-B (PDF en inglés) y envíelo a la dirección indicada en las instrucciones.
  • Por teléfono: comuníquese con su oficina local del IRS (en inglés) para notificar su cambio de dirección. Al llamar deberá proporcionar su nombre y apellido, dirección actual y número de Seguro Social para que el IRS verifique sus datos.
  • Por Internet: usted únicamente puede notificar electrónicamente el cambio de su dirección si el IRS recibió de vuelta el reembolso que le envió. Utilice la herramienta “Dónde está mi reembolso” para cambiar su dirección. Proporcione su número de Seguro Social, estado civil y la cantidad de su reembolso.

Nota: si usted y su cónyuge presentaron juntos una declaración de impuestos y se separaron, deberán notificar sus nuevas direcciones si alguno cambió de domicilio.